Linguistic support for you
Building communication bridges.
Easy. Clever. Secure.
We are always
on your side
Looking for a «turnkey» translation offer where we take care of everything?
Comprehensive business support
Is there an enormous catalogue with a due date fallen behind?
Urgent translation. Translation of large texts
Can’t figure out what is that complex text all about but don’t have much time?
Post-editing of machine translation (PEMT)
Or do you need your text to be precisely proofread by a professional?
Linguistic expertise
Linguamaster is a team that plays for you:
projects
∞
number of thoughts about our clients
It’s the main message behind our work. Trust as the driver behind staffing. Trust as the basis of customer interaction. Trust as a service.
Olga Amosova,
CEO & Founder
Yes, we do care
We know that translation goes beyond
words and word combinations put
together in sentences
When translating technical and scientific texts, we create personal glossaries approved by you, in order to ensure the best possible results.
When it comes to literary translation, we pay particular attention to the author’s intent and signature style.
In medical documentation we never miss a single stamp and seal and always make up the doctor’s handwriting.
When it comes to literary translation, we pay particular attention to the author’s intent and signature style.
Long-term relationships
We offer the best rate in terms of time and budget
No overpricing, but no cheap labour, either. Cost-efficient and high-quality do not often go hand in hand.
…if you need to have an article translated for in-house training, but
a) you’re on a budget, and
b) the gist of it is what you want, we have just the solution for you: Express or Post-Machine Translation rates.
However, if you’ve been invited to speak at a medical conference, then we recommend the Expert rate: the translation will make all the difference in front of hundreds or thousands of people.